您的位置: 标准下载 » 国际标准 » DIN 德国标准 »

DIN EN 1996-1-1-2010 欧洲规范6:圬工结构设计.第1-1部分:加钢筋和未加钢筋圬工结构的一般规则.德文版本EN1996-1-1-2005+AC-2009

时间:2018-11-16 20:45:56 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9126
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Eurocode6:Designofmasonrystructures-Part1-1:Generalrulesforreinforcedandunreinforcedmasonrystructures;GermanversionEN1996-1-1:2005+AC:2009
【原文标准名称】:欧洲规范6:圬工结构设计.第1-1部分:加钢筋和未加钢筋圬工结构的一般规则.德文版本EN1996-1-1-2005+AC-2009
【标准号】:DINEN1996-1-1-2010
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:2010-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:附件;大气空间;基础;梁;弯曲;抗弯强度;毯子;板材;粘合剂;砖;砌砖工作;建筑物;类别;顶棚;地下室;等级;组件;耐压强度;混凝土;条件;连接件;控制台;建筑;施工工程作业;施工材料;建筑系统构件;装配产品;蠕变;切削力;定义(术语);设计;测定;偏差;尺寸选定;圆盘;延展性;耐久性;地震;效应;弹性(流体);延伸;环境;环境条件;欧洲法规;膨胀;下沉;防火安全性;适用性;裂纹;框架;摩擦;霜;几何;高度;绝缘;连接;扭结;膝;布置;荷载能力;负载系数;负荷;损失;砖石工程;数学计算;机械性能;弹性模量;潮气;灰浆;安装;非增强;开口;总高度;板条;通道;地压;预应力钢筋;生产;特性;还原;加筋;轮缘;屋顶;规则;安全性;砂;密封;剪切模数;剪切强度;收缩;土壤;规范(验收);稳定性;状态;钢;应变;应力;带材;结构;支撑行为;支撑物;温度;隔热;处理;验证;墙;垫圈;宽度;风荷载
【英文主题词】:Accessories;Airspaces;Basis;Beams;Bending;Bendingstrength;Blankets;Boards;Bond;Bricks;Brickwork;Buildings;Categories;Ceilings;Cellars;Classes;Components;Compressivestrength;Concretes;Conditions;Connections;Consoles;Construction;Constructionengineeringworks;Constructionmaterials;Constructionsystemsparts;Constructionalproducts;Creep;Cuttingforces;Definitions;Design;Determinations;Deviations;Dimensioning;Disks;Ductility;Durability;Earthquakes;Effects;Elasticproperties(fluids);Elongation;Environment;Environmentalconditions;Eurocode;Expansions;Fall;Firesafety;Fitnessforpurpose;Flaws;Frames;Friction;Frost;Geometry;Height;Insulations;Joints;Kinks;Knees;Layout;Loadcapacity;Loadfactor;Loading;Loss;Masonry;Mathematicalcalculations;Mechanicalproperties;Modulusofelasticity;Moisture;Mortars;Mounting;Nonreinforced;Openings;Overallheights;Panels;Passages;Pressureofearth;Prestressingsteels;Production;Properties;Reduction;Reinforcement;Rim;Roofs;Rules;Safety;Sand;Sealing;Shearmodul;Shearstrength;Shrinking;Soils;Specification(approval);Stability;Status;Steels;Strain;Stress;Strips;Structures;Supportingbehaviour;Supports;Temperature;Thermalinsulation;Treatment;Verification;Walls;Washers;Width;Windloading
【摘要】:PEurocode6appliestothedesignofbuildingsandcivilengineeringworks,orpartsthereof,inunreinforced,reinforced,prestressedandconfinedmasonry.PEurocode6dealsonlywiththerequirementsforresistance,serviceabilityanddurabilityofstructures.Otherrequirements,forexample,concerningthermalorsoundinsulation,arenotconsidered.
【中国标准分类号】:P24
【国际标准分类号】:91_010_30;91_080_30
【页数】:127P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Pavementsconstructedwithclay,naturalstoneorconcretepavers-Guideforthestructuraldesignofheavydutypavementsconstructedofclaypaversorprecastconcretepavingblocks
【原文标准名称】:用粘土、天然石头或混凝土铺筑材料建造的路面.粘土铺筑材料或预制混凝土铺筑块的重型路面结构的结构设计指南
【标准号】:BS7533-1-2001
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:2001-02-15
【实施或试行日期】:2001-02-15
【发布单位】:英国标准学会(BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:重型;道路;混凝土;交通流量;粘土;块料地面板;结构设计;石;路面(道路);预制混凝土;轴载重;施工作业;柔性路面;铺砌区
【英文主题词】:Axleload;Blockflooring;Clay;Concretes;Flexiblepavements(roads);Heavy-duty;Pavedareas;Pavements(roads);Pavers;Precastconcrete;Roads;Stone;Structuraldesign;Trafficflow
【摘要】:ThisBritishStandardprovidesguidanceonthedesignofflexiblepavementssurfacedwithclayorconcreteblockpaversmanufacturedinaccordancewithBS6677-1andBS6717-1respectivelyandlaidinaccordancewithBS7533-3.Itappliestoallpavementssubjectedtotheusualroadspectrumofaxleloadsupto18000kgandtraffickedbybetween0.5millionstandardaxles(msa)and12msa,includingbothhighwaypavementsandindustrialpavementswherethetrafficissimilarincharactertohighwayvehicles.Itspecificallyexcludesheavydutypavementswithtrafficexceeding12msaandotherapplicationssuchasaircraftpavementsandthoseinportsandspecializedindustrialareas.NOTE1Fordesignguidancefortrafficlevelsofupto0.5msa,referenceshouldbemadetoBS7533-2.NOTE2Thisdesignmethodcanalsobeusedforpavementsconstructedwithstoneblockshavingthedimensions,tolerancesandcharacteristicsconsistentwiththerelevantrequirementsforclayand/orconcretepavers.
【中国标准分类号】:P66
【国际标准分类号】:93_080_20
【页数】:20P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:IMTcellularnetworks-HarmonizedENcoveringtheessentialrequirementsofarticle3.2oftheR&TTEDirective-Part4:CDMAMulti-Carrier(cdma2000)UserEquipment(UE)(EndorsementoftheEnglishversionEN301908-4V5.2.1(2011-09)asGermanstandard)
【原文标准名称】:电磁兼容性和射频频谱情况(ERM).IMT-2000第三代蜂窝式网络用基站(BS),中激器和用户设备(UE).第4部分:包括R&TTE指令第3.2条款基本要求的IMT-2000和码分多址(cdma2000)多载波超移动宽频(UMB)(UE)的调谐EN标准(英文版本EN301908-4V5.2.1(2011-09)核准本作为德国标准)
【标准号】:DINEN301908-4-2012
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2012-07
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:放大器;基站;宽带;载(波)频(率);码分多址(CDMA);电路网络;码分多址联接方式;通信技术;一致性;数据传送;数字工程;电气工程;电磁兼容性;电子工程;电磁兼容性(EMC);排放;交换技术;频率公差;协调;信息处理;仪器;干扰辐射;移动无线电通信系统;配置文件;无线电传送;无线电呼号;无线电信息;无线电装置;接收机;条例;规范(验收);符号;技术;通信;电信网;通信系统;电信;电话网;终端装置;试验;试验条件;发射机;通用移动通信系统;用户;用户系统
【英文主题词】:Amplifiers;Basestations;Broadband;Carrierfrequency;CDMA;Circuitnetworks;CodeDivisionMultipleAccess;Communicationtechnology;Consistency;Datatransfer;Digitalengineering;Electricalengineering;Electromagneticcompatibility;Electronicengineering;EMC;Emission;Exchangetechnique;Frequencytolerance;Harmonization;Informationprocessing;Instruments;Interferingemissions;Mobileradiosystems;Profile;Radio;Radiocalls;Radiomessage;Radiosystems;Receivers;Regulations;Specification(approval);Symbols;Technology;Telecommunication;Telecommunicationnetworks;Telecommunicationsystems;Telecommunications;Telephonenetworks;Terminaldevices;Testing;Testingconditions;Transmitters;UMTS;User;Usersystem
【摘要】:
【中国标准分类号】:L06
【国际标准分类号】:33_060_20;33_070_01
【页数】:2P;A4
【正文语种】:德语